Travel

سفرکی دعائیں

سواری پرہونے کی دعا

When mounting an animal or any means of transport

بِسْمِ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ، سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هٰذَا وَمَا كُنَّا لَهٗ مُقْرِنِيْنَ ؕ وَإِنَّا إِلٰى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُوْنَ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ، اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ، اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ، اَللهُ اَكْـبَرُ، اَللهُ اَكْـبَرُ، اَللهُ اَكْـبَرُ، سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ إِنّي ظَلَمْتُ نَفْسِيْ فَاغْـفِرْ لِيْ، فَإِنَّهٗ لَا يَغْفِـرُ الذُّنُوْبَ إِلَّا أَنْتَ ؕ

Abu Dawud 3/34,

Bismillāh, walḥamdulillāh. Subḥāna ‘lladhī sakhkhara lanā hādhā wa mā kunnā lahu muqrinīn. Wa innā ilā Rabbinā lamunqalibūn. Alḥamdulillāh, alḥamdulillāh, alḥamdulillāh, Allāhu Akbar, Allāhu Akbar, Allāhu Akbar, Subḥānaka ‘llāhumma innī ẓalamtu nafsī, faghfir lī, fa innahu lā yaghfirudh-dhunūba illā ant.

اللہ کے نام کے ساتھ۔ الحمد للہ۔ پاک ہے وہ جس نے ہمارے لیے یہ مسخرکیا حالانکہ ہم اپنی کوششوں سے یہ کبھی حاصل نہیں کر سکتے تھے۔ بے شک ہم اپنے رب کی طرف لوٹنے والے ہیں۔ الحمد للہ۔ الحمد للہ۔ الحمد للہ۔ اللہ سب سے بڑا ہے۔ اللہ سب سے بڑا ہے۔ اللہ سب سے بڑا ہے۔ پاک ہے تیری ذات۔ اے اللہ میں نے اپنی جان پر ظلم کیا۔ مجھے بخش دے کیونکہ تیرے سوا کوئی گناہوں کو معاف کرنے والا نہیں۔

With the Name of Allah. Praise is to Allah. Glory is to Him Who has provided this for us though we could never have had it by our efforts. Surely, unto our Lord, we are returning. Praise is to Allah. Praise is to Allah. Praise is to Allah. Allah is the Most Great. Allah is the Most Great. Allah is the Most Great. Glory is to You. O Allah, I have wronged my own soul. Forgive me, for surely none forgives sins but You.

سفر کی دعا

Supplication for travel

اَللهُ اَكْـبَرُ، اَللهُ اَكْـبَرُ، اَللهُ اَكْـبَرُ، ﴿سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هٰذَا وَمَا كُنَّا لَهٗ مُقْرِنِيْنَ ؕ وَإِنَّا إِلٰى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ﴾ اَللّٰهُمَّ إِنَّا نَسْاَلُكَ فِي سَفَرِنَا هٰذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوٰى، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضٰى، اَللّٰهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هٰذَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهٗ، اَللّٰهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَليفَةُ فِي الْأَهْلِ، اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ، وَكَآبَةِ الْمَنْظَرِ، وَسُوْ ءِ الْمُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالْأَهْلِ ؕ

Muslim 2/978.

Allāhu Akbar, Allāhu Akbar, Allāhu Akbar, Subḥāna ‘l-ladhi sakhkhara lanā hādhā wa mā kunnā lahu muqrinīn. Wa innā ilā Rabbinā lamunqalibūn. Allāhumma innā nas'aluka fī safarinā hādha ‘l-birra wat-taqwā, Wa mina ‘l-`amali mā tarḍā, Allāhumma hawwin `alaynā safaranā hādhā waṭwi `annā bu`dah, Allāhumma antas-sāḥibu fis-safar, wa ‘l-khalīfatu fil-ahl, Allāhumma innī a`ūdhu bika min wa`thā'is-safar, wa ka'ābati ‘l-manẓar, wa sū'il-munqalabi fil-māli wa ‘l-ahl.

اللہ سب سے بڑا ہے۔ اللہ سب سے بڑا ہے۔ اللہ سب سے بڑا ہے۔ پاک ہے وہ جس نے ہمارے لیے یہ مہیا کیا حالانکہ ہم اپنی کوششوں سے یہ کبھی حاصل نہیں کر سکتے تھے۔ بے شک ہم اپنے رب کی طرف لوٹنے والے ہیں۔ اے اللہ ہم اس سفر میں تجھ سے نیکی اور پرہیزگاری اور ایسے کاموں کا سوال کرتے ہیں جو آپ کو پسند ہوں۔ اے اللہ ہمارے لیے اس سفر کو ہلکا کر دے اور ہمارے لیے اس کی مسافت آسان فرما۔ اے اللہ تو راستے میں ہمارا ساتھی ہے اور وہ جس کی دیکھ بھال میں ہم اپنے خاندان کو چھوڑتے ہیں۔ اے اللہ میں تیری پناہ مانگتا ہوں اس سفر کی سختیوں سےاور برےمنظر سے اور اس بات سے کہ اپنے گھر والوں اور مال کو واپسی پر مصیبت میں پائیں۔

Allah is the Most Great. Allah is the Most Great. Allah is the Most Great. Glory is to Him Who has provided this for us though we could never have had it by our efforts. Surely, unto our Lord we are returning. O Allah, we ask You on this our journey for goodness and piety, and for works that are pleasing to You. O Allah, lighten this journey for us and make its distance easy for us. O Allah, You are our Companion on the road and the One in Whose care we leave our family. O Allah, I seek refuge in You from this journey's hardships, and from the wicked sights in store and from finding our family and property in misfortune upon returning.

جب کسی کو سفر کیلئے رخصت کرے

Supplication of the resident for the traveler

اَسْتَـوْدِعُ اللَّهَ دِيْنَكَ وَاَمَانَـتَكَ، وَخَـوَاتِيْمَ عَمَلِكَ ؕ

Ahmad 2/7,

Astawdi`ullāha dīnak, wa amānatak, wa khawātīma `amalik.

اللہ کے سپرد کرتا ہوں تیرا دین اور تیری امانت داری کی صفت اور تیرے عمل کا انجام

I leave your religion in the care of Allah, as well as your safety, and the last of your deeds.

زَوَّدَكَ اللَّهُ التَّقْوٰى، وَغَفَـرَذَنْـبَكَ، وَيَسَّـرَ لَكَ الْخَـيْرَ حَيْثُ مَا كُنْتَ ؕ

At-Tirmidhi, 3/155.

Zawwadaka ‘llāhut-taqwā, wa ghafara dhanbak, wa yassara laka ‘l-khayra ḥaythu mā kunt.

اللہ آپکے تقو  یٰ کوزیادہ کرے اورآپکے گناہ معاف کردے اور آپکے لئےآسانی کردےجہاں کہیں بھی آپ ہوں۔

May Allah give you piety as your provision, forgive your sins, and make goodness easy for you wherever you are.

مقیم کیلئے مسافر یہ دعا  کرے

Supplication of the traveler for the resident

اَسْتَوْدِعُكُمُ اللَّهَ الَّذِي لَا تَضِيْعُ وَدَائِعَهٗ ؕ

Ahmad 2/403

Astawdi`ukumu ‘llāha ‘l-ladhi lā taḍī`u wadā'i`uh.

میں تمہیں اللہ کے سپرد کرتا ہوں جسکی امانتیں ضائع نہیں ہوتیں۔

I place you in the trust of Allah, whose trust is never misplaced.

کسی بستی یا شہر میں داخل ہوتے وقت یہ دعا پڑھیں

Upon entering a town or village

اَللّٰهُمَّ رَبَّ السَّمٰوَاتِ السَّـبْعِ وَما اَظْلَلْنَ، وَرَبَّ الْا َرَاضِيْنَ السَّبْعِ وَمَا اَقْلَلْنَ، وَرَبَّ الشَّيَاطِيْنِ وَمَا اَضْلَلْنَ، وَرَبَّ الرِّيَاحِ وَمَا ذَرَيْنَ، اَسْاَ لُكَ خَيْرَ هٰذهِ الْقَـرْيَةِ وَخَيْـرَ أَهْلِهَا، وَخَيْـرَ مَا فِيْهَا، وَاَعُـوْذُ بِكَ مِنْ شَـرِّهَا وَشَـرِّ اَهْلِهَا، وَشَـرِّ مَا فِيْهَا

As-Sunni (no. 524

llāhumma Rabbas-samāwātis-sab`i wa mā aẓlaln, Wa Rabba ‘l-arāḍīnas-sab`i wa mā aqlaln, wa Rabbash-shayāṭīni wa mā aḍlaln, wa Rabbar-riyāḥi wa mā dharayn. As'aluka khayra hādhihi ‘l-qaryah, wa khayra ahlihā, wa khayra māfīhā, wa a`ūdhu bika min sharrihā, wa sharri ahlihā, wa sharri mā fīhā.

اے اللہ! ساتوں آسمانوں اور جن چیزوں پر ان کا سایہ ہے، کے رب اور ساتوں زمینوں اور جن چیزوں کو انھوں نے اٹھایا ہوا، کے رب، اور شیاطین اور جن لوگوں کو انھوں نے گمراہ کیا ہے، کے رب، اور ہواؤں اور جن چیزوں کو یہ اڑائے پھرتی ہیں، کے رب میں تجھ سے اس بستی کی بھلائی، اس میں رہنے والوں کی بھلائی اور جو اس میں ہے اس کی بھلائی کا سوال کرتا ہوں، اور میں اس کے شر، اس کے رہنے والوں کے شر اور جو اس میں ہے اس کے شر سے تیری پناہ میں آتا ہوں۔

O Allah, Lord of the seven heavens and all they overshadow, Lord of the seven worlds and all they uphold, Lord of the devils and all they lead astray, Lord of the winds and all they scatter. I ask You for the goodness of this town, and for the goodness of its people, and for the goodness it contains. I seek refuge in You from its evil, from the evil of its people, and from the evil it contains.

جب سفر میں کسی جگہ قیام کرے

Stopping or lodging somewhere in travel and otherwise

أَعُـوذُ بِكَلِـمَاتِ  اللَّهِ التَّـامَّاتِ مِنْ شَـرِّ مَا خَلَقَ  ؕ

Muslim 4/2080.

A`ūdhu bikalimāti ‘llāhit-tāmmāti min sharri mā khalaq.

میں پناہ میں آتا ہوں اللہ تعالی کے کامل کلمات کے ساتھ اس کی مخلوق کےشر سے ۔

I seek refuge in the Perfect Words of Allah from the evil of what He has created.

سفر سے واپسی پر یہ دعا پڑھیں

Supplication while returning from travel

لَاۤ إلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهٗ لَا شَرِيْكَ لَه، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيءٍ قَدِيْرٌ،ا ٓ  ئِبُوْنَ، تَآ ئِبُوْنَ، عَابِدُوْنَ،لِرَبِّنَا حَامِدُوْنَ،صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهٗ،وَنَصَرَ عَبْدَهٗ، وَهَزَمَ الْاَحْزَابَ وَحْدَهٗ

Bukhari 7/163, Muslim 2/980

Lā ilāha illallāh waḥdahu lā sharīka lah, lahu ‘l-mulku, walahu ‘l-ḥamd, wa Huwa`alā kulli shay'in Qadīr, ā'ibūna, tā'ibūna,`ābidūn, liRabbinā ḥāmidūn, sadaqallāhu wa`dah, wa nasara `abdah,  wa hazama ‘l-'aḥzāba waḥdah.

اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، اس کا کوئی شریک نہیں۔ اسی کی بادشاہی ہے اور اسی کی حمد ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے۔ ہم اپنے رب کی طرف توبہ کرتے ہوئے اپنے رب کی عبادت کرتے اور اپنے رب کی حمد کرتے ہوئے لوٹتے ہیں۔ اس نے اپنا وعدہ پورا کیا، اس نے اپنے غلام کی مدد کی، اور اس نے اکیلے مخالف لشکروں کو شکست دی۔

None has the right to be worshipped but Allah alone, Who has no partner. His is the dominion and His is the praise, and He is Able to do all things. We return repentant to our Lord, worshipping our Lord, and praising our Lord. He fulfilled His Promise, He aided His slave, and He alone defeated the Confederates.