Miscellaneous
متفرق دعائیں
1- ازدواجی زندگی اور اولادکی اصلاح کیلئے دعا
1- Dua for reform and well being of family and children
رَبَّنَا هَبۡ لَـنَا مِنۡ اَزۡوَاجِنَا وَذُرِّيّٰتِنَا قُرَّةَ اَعۡيُنٍ وَّاجۡعَلۡنَا لِلۡمُتَّقِيۡنَ اِمَامًا
Al Furqan: 25:74
Rabbana hab lana min azwajina wa zurriyyatina qurrata a'yuniniyun waja'lna lil muttaqeena imama.
اے ہمارے پروردگار ! ہمیں ہماری بیویوں اور ہماری اولاد کی طرف سے آنکھوں کی ٹھنڈک عطافرما اور ہمیں متقیوں کا امام بنا۔
Our Lord, Give us, from our spouses and our children, comfort of eyes, and make us heads of the God-fearing.
2- ازدواجی زندگی اور اولادکی اصلاح کیلئے دعا
2- Dua for reform and well being of family and children
رَبِّ اَوۡزِعۡنِىۡۤ اَنۡ اَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِىۡۤ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ وَعَلٰى وَالِدَىَّ وَاَنۡ اَعۡمَلَ صَالِحًا تَرۡضٰهُ وَاَصۡلِحۡ لِىۡ فِىۡ ذُرِّيَّتِىۡ ؕۚ اِنِّىۡ تُبۡتُ اِلَيۡكَ وَاِنِّىۡ مِنَ الۡمُسۡلِمِيۡنَ
Al Ahqaf 46:15
Rabbi auzi'ni an ashkura nematakallati ana'mta alaiyya wa ala walidaiyya wa an a'mala salihan tardhahu wa aslih li fi zurriyyati. Inni tubtu ilaika wa inni minal muslimeen.
اے میرے پروردگار ! مجھے توفیق دے کہ میں شکر کرسکوں تیرے انعامات کا جو تو نے مجھ پر اور میرے والدین پر فرمائے۔ اور یہ کہ میں ایسے اعمال کروں جنہیں تو پسند کرے اور میرے لیے میری اولاد میں بھی اصلاح فرما دے۔ میں تیری جناب میں توبہ کرتا ہوں اور یقینا میں (تیرے) فرمانبرداروں میں سے ہوں۔
My Lord, grant me that I offer gratitude for the favour You have bestowed upon me and upon my parents, and that I do righteous deeds that You like. And set righteousness, for my sake, in my progeny. Of course, I repent to you, and truly I am one of those who submit to You.
1-قرض کی ادئیگی کیلئے
1- For clearing out debt
اَللّٰهُمَّ اِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْهَـمِّ وَ الْحُـزْنِ، والْعَجْـزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْـلِ وَالْجُـبْنِ، وضَلْعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَـةِ الرِّجَالِ ؕ
Al-Bukhari 7/158
Allāhumma 'innī 'a`ūdhu bika mina ‘l-ḥammi wa ‘l-ḥuzn, wa ‘l-`ajzi wa ‘l-kasal, wa ‘l-bukhli wa ‘l-jubn, wa ḍala`id-dayn, wa ghalabatir-rijāl.
اے اللہ! میں پریشانی، غم،عاجزی، سستی، بزدلی، بخل، قرض چڑھ جانے اور لوگوں کے غلبے سے تیری پناہ میں آتا ہوں۔
O Allah, I seek refuge in you from grief and sadness, from weakness and from laziness, from miserliness and from cowardice, from being overcome by debt and overpowered by men (i.e. others).
2- قرض کی ادئیگی کیلئے
2- For clearing out debt
اَللّٰهُمَّ اكْفِنِيْ بِحَلَالِكَ عَنْ حَـرَامِكَ، وَأَغْنِـنِيْ بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ ؕ
At-Tirmidhi 5/560
Allāhummak-finī biḥalālika `an ḥarāmik, wa 'aghninī bi faḍlika `amman siwāk.
اے اللہ مجھے اپنے حلال کے ساتھ اپنے حرام سے کافی ہوجا اور اپنے فضل کے ساتھ، مجھے اپنے علاوہ ہر چیز سے بے پرواہ کردے۔
O Allah, suffice me with what You have allowed instead of what You have forbidden, and make me independent of all others besides You.
مشکلوں سےآسانی کیلئے
For one whose affairs have become difficult
اَللّٰهُمَّ لَاسَهْلَ اِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ اِذَا شِئْتَ سَهْلًا ؕ
Ibn Hibban in his Sahih (no. 2427)
Allāhumma lā saḥla illā ma ja`altahu saḥla wa anta taj`alu ‘l-ḥazna idhā shi'ta saḥla.
اے اللہ کوئی چیز آسان نہیں سوائے اس کے جسے تو آسان کر دے اور تو چاہے تو غم کو آسان کر دے ۔
O Allah, nothing is easy except that which You make easy, and You make sorrow easy if You wish.
نعمتوں کے زوال سے بچنے کیلئے
To protect from the demise of blessings
اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ وَجَمِيْعِ سَخَطِكَ ؕ
Sahih Muslim 2739 Book 49, Hadith 8 Sunan Abi Dawud 1545
Allahumma inni a'udhu bika min zawali ni'matika, wa tahawwuli 'afiyatika, wa fuja'ati niqmatika, wa jami'i sakhatika
اے اللہ ! میں تیری نعمت کے زوال سے ، تیری دی ہوئی عافیت کے پلٹ جانے سے ، تیرے ناگہانی عذاب سے اور تیرے ہر قسم کے غصے سے تیری پناہ مانگتا ہوں ۔
O Allah, I seek refuge in You that Your blessings are lifted, and Your protection (of me) is changed, and in the suddenness of Your punishment, and from all Your anger.
مایوسی اور رنج وغم سے نجات کیلئےدعا
Supplication for anxiety and depression
اَللّٰهُمَّ اِنِّي عَبْدُكَ،وَابْنُ عَبْدِكَ،وَابْنُ اَمَتِكَ ؕنَاصِيَتِيْ بِيَدِكَ ؕمَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ ؕ عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ ؕاَسْاَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهٖ نَفْسَكَ ؕ اَوْ اَنْزَلْتَهُ فِيْ كِتَابِكَ ؕاَوْ عَلَّمْتَهُ اَحَداً مِّنْ خَلْقِـكَ ؕ اَوِاسْتَاْثَرْتَ بِهٖ فِيْ عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ ؕاَنْ تَجْـعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيْعَ قَلْبِيْ، وَنُورَصَدْرِيْ، وَجِلَآءَحُـزْنِيْ ، وَذَهَابَ هَمِّيْ
Ahmad 1/391 والطبراني (10/210)
Allāhumma innī `abduk, wabnu `abdik, wabnu amatik, nāsiyatī biyadik, māḍin fiyya ḥukmuk, `adlun fiyya qaḍā'uk, as'aluka bikullis’min huwa lak, sammayta bihi nafsak,aw anzaltahu fī kitābik, aw `allamtahu aḥadan min khalqik, aw‘ista'tharta bihi fī `ilmil-ghaybi `indak, an taj`ala ‘l-Qur'āna rabī`a qalbī, wa nūra ṣadrī, wa jilā'a ḥuznī, wa dhahāba hammī.
اے اللہ میں تیرا بندہ ہوں اور تیرےبندے کا بیٹا ہوں اور تیری بندی کا بیٹا ہوں۔ میری پیشانی تیرے ہاتھ میں ہے (یعنی مجھ پر تیرا اختیار ہے)۔تیرا ہر حکم میرے حق میں نافذ ہے،تیرا ہر فیصلہ میرے حق میں عین انصاف ہے۔ میں ہر اس نام کے ساتھ کہ جسے تو نے اپنا نام رکھا ہے،یااپنی کتاب میں نازل کیا ہے، یااپنی مخلوقات میں سے کسی کو سکھایا ہے، یا تونے اپنےغیب کے علم میں اسکو کو محفوظ رکھا ہے،تجھ سےسوال کرتا ہوں کہ تو قرآن کو میرے دل کی بہار، اور میرے سینے کا نور، میرے غم کا ازالہ کرنے والا، اور میرے دکھ کو دور کرنے والابنا دے۔
O Allah, I am Your slave, and the son of Your male slave, and the son of your female slave. My forehead is in Your Hand (i.e. you have control over me). Your Judgment upon me is assured, and Your Decree concerning me is just. I ask You by every Name that You have named Yourself with, revealed in Your Book, taught any one of Your creation, or kept unto Yourself in the knowledge of the unseen that is with You, to make the Qur'an the spring of my heart, and the light of my chest, the banisher of my sadness, and the reliever of my distress.
دشمن سے حفاظت کیلئے
Upon encountering an enemy or those of authority
اَللّٰهُمَّ اِنَّا نَجْـعَلُكَ فِيْ نُحُوْرِهِـمْ، وَنَعُوْذُ بِكَ مِنْ شُـرُوْرِهِمْ
Abu Dawud 2/89,
Allāhumma innā naj`aluka fī nuḥūrihim wa na`ūdhu bika min shurūrihim.
اے اللہ یقینا ہم تجھے ہی ان کے سامنے کرتے ہیں اور ان کے شر سے تیری پناہ میں آتے ہیں۔
O Allah, we ask You to restrain them by their necks, and we seek refuge in You from their evil.
بازار میں داخل ہونےکی دعا
Supplication while entering market
لَا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهٗ لَاشَرِیْك لَهٗ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، یُحْيِیْ وَ یُمِیْتُ، وَھُوَ حَيٌّ لَّا یَمُوْتُ، بِیَدِهِ الْخَیْرُ، وَھُوَ عَلٰی كُلِّ شَیْئٍ قَدِیْرٌ
Ibn Hibban in his Sahih (no. 2427)
Lā'ilāha 'illallāhu waḥdahu la sharīka lahu, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, yuhyiy wa yumeetu, wa huwa hayyiul la yamutu, biyadihil khairu wa huwa'alā kulli shay'in qadīr
اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، وہ تنہا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کے لئے ملک ہے، اور اسی کے لئے حمد ہے، وہی زندہ کرتا ہے اور مارتا ہے، اور وہ خود زندہ ہے اسے موت نہ آئے گی، اس کے ہاتھ میں بھلائی ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے۔
There is no god but Allah, He is alone, He has no partner, to Him is the kingdom, and to Him is the praise, He gives life and kills, and He alone is alive; He (only) will not die. In His hand is goodness and He is able to do all things.
بازار میں خرید وفروخت کرتے وقت کی دعا
Supplication while doing sale and purchase
بِسْمِ اللّٰهِ اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَسْئَلُكَ خَیْرَ ھٰذِہِ السُّوْقِ وَخَیْرَ مَا فِیْھَا، وَاَعُوْذُ بِكَ مِنْ شَرِّ ھَا وَشَرِّ مَا فِیْھَا اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَعُوذُبِكَ اَنْ اُصِیْبَ فِیْھَا یَمِیْنًا فَاجِرَةً اَوْصَفْقَةً خَاسِرَةً ؕ
Hisn e Haseen
Bismillahi Allahuma inni as aluka khaira hadhi hissuqi wa khaira ma feeha, wa audhu bika min sharriha wa sharri ma feeha, Allahumma inni audhu bika an useeba feeha yameenan fajiratan au safqatan khasirah.
میں اللہ کا نام لے کر داخل ہوا، اے اللہ! میں تجھ سے بازار کی اور جو کچھ اس بازار میں ہے اس کی خیر طلب کرتا ہوں، اور تیری پناہ چاہتا ہوں اس بازار کے شر سے اور جو کچھ اس بازار میں ہے اس کے شر سے، اے اللہ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں اس بات سے کہ یہاں جھوٹی قسم کھاؤں یا معاملہ میں نقصان اٹھاؤں۔
In the name of Allah, I ask you the best in this market and the best in it. And I seek your protection against the its evils and evils in it. I seek your protection that I take false oath or bear loss in deal.
نکاح کی مبارکباد
To the newlywed
بَارَكَ اللّٰهُ لَكَ، وَبَارَكَ عَلَيْكَ، وَجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِيْ خَـيْرٍ ؕ
At-Tirmidhi 1/316.
Bārakallāhu lak, wa bāraka `alayk, wa jama`a baynakumā fī khayr.
اللہ آپ کو برکت دے، اور آپ پر اپنی رحمتیں نازل فرمائے، اور آپ دونوں کو خیر کے ساتھ جمع رکھے۔
May Allah bless you, and shower His blessings upon you, and join you together in goodness
دلہن سے پہلی ملاقات کے وقت اسکا ماتھا پکڑکر یہ دعا پڑھیں
On the wedding night
اَللّٰهُمَّ إِنِّي اَسْاَلُكَ خَيْرَهَا، وَخَيْرَ مَا جَبَلْتَهَا عَلَيْهِ، وَاَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا، وَشَرِّ مَا جَبَلْتَهَا عَلَيْهِ ؕ
Abu Dawud 2/248
Allāhumma innī as'aluka khayrahā wa khayra mā jabaltahā `alayh, wa a`ūdhu bika min sharrihā wa sharri mā jabaltahā `alayh.
اے اللہ! میں تجھ سے اس کی بھلائی اور اس بھلائی کا سوال کرتا ہوں جس پر تو نے اسے پیدا کیا ہے اور میں تیری پناہ مانگتا ہوں اس کی برائی سےاور اس برائی سے جس پر تو نے اسے پیدا کیا ہے۔
O Allah, I ask You for the goodness of her, and the goodness upon which You have created her, and I seek refuge in You from the evil of her, and from the evil upon which You have created her.
بیوی کے ساتھ جماع کرنے سے پہلے یہ دعا پڑھیں
Before sexual intercourse with wife
بِسْمِ اللهِ اَللّٰهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ، وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا
Al-Bukhari 6/141
Bismillāh. Allāhumma jannibnash-Shayṭān, wa jannibish-Shayṭāna mā razaqtanā.
اللہ کے نام سے شروع کرتا ہوں، اے اللہ ہمیں شیطان سے محفوظ فرما اور جو اولاد ہمیں دے اس کو شیطان سے دور رکھ
With the Name of Allah. O Allah, keep the Devil away from us, and keep the Devil away from that which You provide for us.
بچے کی پیدائش پر مبارکباد
Congratulation on the occasion of a birth and its reply
بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي الْمَوْهُوبِ لَكَ، وَشَكَرْتَ الْوَاهِبَ، وَبَلَغَ أَشُدَّهُ،وَرُزِقْتَ بِرَّهُ ؕ
An-Nawawi, Kitdbul-'Athkar P. 349
Bārakallāhu laka fi ‘l-mawhūbi lak, wa shakarta ‘l-wāhib, wa balagha ashuddah, wa ruziqta birrah.
اللہ آپ کو اس میں برکت دے جو آپ کو تحفہ میں دیا گیا، اور تحفہ دینے والے کا شکریہ ادا کیا، اور وہ اپنے عروج کو پہنچے، اور آپ کو اس کی نیکی سے نوازے۔
May Allah bless you with His gift to you, and may you (the new parent) give thanks, may the child reach the maturity of years, and may you be granted its righteousness.
بچے کی پیدائش پر مبارکباد کا جواب
Reply to Congratulation received on the occasion of a birth
بَارَكَ اللَّهُ لَكَ وَبَارَكَ عَلَيْكَ، وَجَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا، وَرَزَقَكَ اللَّهُ مِثْلَهُ،وَأَجْزَلَ ثَوَابَكَ ؕ
An-Nawawi, Kitdbul-'Athkar P. 349
Bārakallahu laka wa bāraka `alayk, wa jazākallāhu khayra, wa razaqakallāhu mithlah, wa ajzala thawābak.
اللہ آپکے کیلئے مبارک کرے اور آپ کو برکت دے، اور اللہ آپ کو جزائے خیر دے، اور خدا آپ کو ایسا ہی عطا فرمائے، اور آپکوبہت اجر عطا فرمائے۔
May Allah bless you, and shower His blessings upon you, and may Allah reward you well and bestow upon you its like and reward you abundantly
بارش ہونے کیلئے یہ دعا پڑھیں
Supplication asking for rain
اَللّٰهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُّغِيْثًا مَّر ِيْئًا مُّرِيْـعًا، نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ، عَاجِلًا غَـيْرَ آجِلٍ ؕ
Abu Dawud 1/303
Allāhumma ‘asqinā ghaythan mughīthan marī'an murī`a, nāfi`an ghayra ḍārr, `ājilan ghayra ājil.
اے اللہ ہم پر راحت والی بارش برسا، جو فائدہ مندہو نقصان دہ نہ ہو، جلدی سےنہ کہ تاخیرسے۔
O Allah, shower upon us abundant rain, beneficial not harmful, swiftly and not delayed.
بارش ہونے پر یہ دعا پڑھیں
When it rains
اَللّٰهُمَّ صَيِّبًا نَافِـعًا ؕ
Fathul-Bari 2/518.
Allāhumma ṣayyiban nāfi`a.
اے اللہ، فائدہ مند بارش برسا
O Allah, (bring) beneficial rain clouds.
زیادہ بارش ہونے پر یہ دعا پڑھیں
Asking for clear skies after excess rain
اَللّٰهُمَّ حَوالَيْنا وَلَا عَلَيْـنَا، اَللّٰهُمَّ عَلٰى الْآكـَامِ وَالظِّرَابِ، وَبُطُوْنِ الْاَ وْدِيَةِ، وَمَنَابِتِ الشَّجَـرِ ؕ
Al-Bukhari 1/224
Allāhumma ḥawālaynā wa lā `alaynā. Allāhumma `ala ‘l-ākāmi waẓ-ẓirāb, wa buṭūni ‘l-awdiyati, wa manābitish-shajar.
اے اللہ بارش ہمارے اردگرد برسے نہ کہ ہم پر، اے اللہ، چراگاہوں، پہاڑیوں، وادیوں اور درختوں کی جڑوں پر برسے۔
O Allah, let the rain fall around us and not upon us, O Allah, (let it fall) on the pastures, hills, valleys, and the roots of trees.
بجلی کڑکتے وقت یہ دعا پڑھیں
Upon hearing thunder
سُبْحَانَ الَّذِي يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْـدِهٖ، وَالْمَلۤا ئِكـَةُ مِنْ خِيْـفَتِهٖ ؕ
Sahih At-Tirmidhi 3/180,
Subḥāna ‘l-ladhī yusabbiḥur-ra`du bi ḥamdihi wa ‘l-malā'ikatu min khīfatih.
پاکی ہے اسکوکہ تسبیح کر رہا ہے رعداسکی حمد کے ساتھ اورتسبیح کرتے ہیں فرشتے اسکے خوف سے۔
Glory is to Him Whom thunder and angels glorify due to fear of Him.
نیا چاند دیکھیں تو یہ دعا پڑھیں
Upon sighting the crescent moon
اَللهُ أَكْـبَرُ، اَللّٰهُمَّ أَهِلَّهُ عَلَيْنَا بِالْاَمْنِ وَالْاِيْمَانِ، وَالسَّلَامَةِ وَالْاِسْلَام ِ، وَالتَّوْفِيْقِ لِمَا تُحِـبُّ رَبَّنَـا وَتَـرْضٰى، رَبُّنَا وَرَبُّكَ اللهُ ؕ
At-Tirmidhi 5/504,
Allāhu Akbar, Allāhumma ahillahu `alayna bi ‘l-amni wa ‘l-īmān, was-salāmati wa ‘l-'Islām, wat-tawfīqi limā tuḥibbu Rabbanā wa tarḍā, Rabbunā wa Rabbukallāh.
اللہ سب سے بڑا ہے،اے اللہ! اس چاند کو ہم پر برکتِ ایمان، خیریت اور سلامتی والا کردے اور (ہمیں) توفیق دے اس(عمل) کی جو تجھے پسند اور مرغوب ہو (اے چاند!) میرا اور تیرا رب اللہ ہے۔
Allah is the Most Great. O Allah, bring us the new moon with security and Faith, with peace and in Islam, and in harmony with what our Lord loves and what pleases Him. Our Lord and your Lord is Allah.
نیاہجری سال یا نیا مہینہ آنے پر یہ دعا پڑھیں
Supplication on New Hijri Year or new month
اَللّٰهُمَّ أَدْخِلْهٗ عَلَيْنَا بِالْأَمْنِ وَالْإِيْمَانِ ، وَالسَّلَامَةِ وَالْإِسْلَامِ ، وَرِضْوَانٍ مِنَ الرَّحْمَنِ ، وَجِوَارٍ مِّنَ الشَّيْطَانِ ؕ
معجم الصحابة (3/ 543)
Allhumma ādْkẖilْhu ʿalaīْnā biālْʾāmْni wālْīīmāni , wālswalāmaẗi wālْ īsْlāmi , wa riḍْwānٍ mina al-raḥْmani , wa jiwārٍim minash-šhaīْṭān
اےاللہ اس چاند کو ہمارے اوپر امن، ایمان، سلامتی اور اسلام کے ساتھ اور رحمن کی رضامندی اور شیطان کےبچاؤ کے ساتھ داخل فرما۔
O Allah, bring it to us with security and faith, safety and Islam, goodwill from the Most Gracious, and protection from the devil.
چھینک آنے پر یہ دعا پڑھیں
Upon sneezing
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ ؕ
Al-Bukhari 7/125.دعا عاطس اخرجه بخاري
Alḥamdulillāh
سب تعریفیں اللہ کیلئے ہیں۔
All praise to Allah
الحمد للہ کے جواب میں یہ کہیں
The reply to Alḥamdulillāh
يَرحَمُكَ اللَّهُ ؕ
Al-Bukhari 7/125.دعا عاطس اخرجه بخاري
Yarḥamukallāh
اللہ آپ پر رحم کرے۔
May Allah have mercy on you.
یرحمک اللہ کے جواب میں یہ کہیں
Reply to someone who says Yarḥamukallāh to you
يَهْدِيْكُمُ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ
Al-Bukhari 7/125.
Yahdīkumu ‘llāhu wa yuṣliḥu bālakum.
اللہ آپ کو ہدایت دے اور آپ کے معاملات کو درست فرمائے۔
May Allah guide you and set your affairs in order.
تہجد کے وقت کی دعا-1
Supplication before Tahajjud-1
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمٰواتِ وَالْاَرْضِ وَمَنْ فِيْهِنَّ ، وَلَكَ الْحَمْدُأَنْتَ قَـيِّمُ السَّـمٰواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيْهِنَّ ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمٰواتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيْهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْكُ السَّمٰواتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيْهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِكُ السَّمٰواتِ وَالْأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُأَنْتَ الْحَـقُّ وَوَعْـدُكَ الْحَـقُّ ، وَقَوْلُـكَ الْحَـقُّ ، وَلِقَاؤُكَ الْحَـقُّ ، وَالْجَـنَّةُ حَقٌّ ، وَالنَّـارُ حَقٌّ ، وَالنَّبِـيُّونَ حَقٌّ ، وَمُحَمَّدٌ( ﷺ) حَقٌّ ، وَالسَّـاعَةُ حَقٌّ اَللّٰهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ ، وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْـتُ ، وَبِكَ آمَنْـتُ ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِـكَ خاصَمْتُ ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ ؕ فَاغْفِـرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّـرْتُ وَمَا أَسْـرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ الْمُقَـدِّمُ وَأَنْتَ الْمُـؤَخِّر ُ، أَنْتَ إِلٰهِي لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ ؕ
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 3/3
Allāhumma lakal-ḥamdu 'Anta nūrussamāwāti wal'arḍhi wa man fīhinna, wa lakal-ḥamdu 'Anta qayyimus-samāwāti wal'arḍi wa man fīhinna, wa lakal-ḥamdu 'Anta Rabbus-samāwāti wal'arḍi wa man fīhinna wa lakal-ḥamdu laka mulkus-samāwāti wal'arḍi wa man fīhinna wa lakal-ḥamdu 'Anta Malikus-samāwāti wal'arḍi wa lakal-ḥamdu 'Antal-ḥaqq, wa wa`dukal-ḥaqq, wa qawlukal-ḥaqq, wa liqā'ukal-ḥaqq, waljannatu ḥaqq, wannāru ḥaqq, wannabiyyūna ḥaqq, wa Muḥammadun (sallallāhu 'alayhi wa sallam) ḥaqq, wassā`atu ḥaqq Allāhumma laka 'aslamtu, wa `alayka tawakkaltu, wa bika 'āmantu, wa 'ilayka 'anabtu, wa bika khāṣamtu, wa 'ilayka ḥākamtu. Faghfir lī maa qaddamtu, wa mā 'akhkhartu, wa mā 'asrartu, wa mā 'a`lantu 'Antal-Muqaddimu, wa 'Antal-Mu'akhkhiru laa 'ilāha 'illā 'Anta 'Anta 'ilāhī lā 'ilāha 'illā Anta.
اے اللہ تیرے لئے ہی تمام تعریفات ہیں، تو آسمانوں، زمین اور جو کچھ ان میں ہے سب کا نور ہے، تیرے لئے ہی تعریف ہے، تو آسمانوں، زمینوں اور جو ان میں ہے سب کا قائم رکھنے والا ہے، تیرے لئے ہی تعریف ہے تو آسمانوں، زمین اور جو ان میں ہے سب کاپروردگار ہے، تیرے لئے ہی تعریف ہے، تیرے لئے آسمانوں، زمین اور جو کچھ ان میں ہے سب کی بادشاہت ہے۔ تیرے لئے ہی تعریف ہے، تو آسمانوں اور زمین کا رب ہے، تیرے لئے ہی تعریف ہے، تو حق ہے، تیرا وعدہ حق ہے، تیرا قول حق ہے، تیری ملاقات حق ہے، جنت حق ہے، آگ حق ہے، تمام انبیاء حق ہیں، محمد صلی اللہ علیہ وسلم حق ہیں اور قیامت حق ہے۔ اے اللہ میں تیرا فرمانبرادر ہوا، تجھ ہی پر بھروسہ کیا، تجھ پر ہی ایمان لایا، تیری طرف ہی رجوع کیا، تیری مدد کے ساتھ(تیرے دشمنوں سے)جھگڑا کیا، تیری طرف ہی فیصلہ لے کر آیا، مجھے بخش دے جو میں نے پہلے کیا اور جو میں نے بعد میں کیا، جو میں نے پوشیدہ کیا جو میں نے اعلانیہ کیا۔ تو ہی بھلائی اور نیکی کے کاموں میں آگے کرنے والا ہے اور توہی پیچھے کرنے والا، تیرے علاوہ کوئی سچا معبود نہیں، تو ہی میرا معبود ہے تیرے علاوہ کوئی سچا معبود نہیں۔
O Allah, praise is to You. You are the Light of the heavens and the earth and all that they contain. Praise is to You, You are the Sustainer of the heavens and the earth and all they contain. Praise is to You, You are the Lord of the heavens and the earth and all they contain. Praise is to You, Yours is dominion of the heavens and the earth and all they contain. Praise is to You, You are the King of the heavens and the earth. And praise is to You. You are the Truth, Your Promise is true, Your Word is true, Your audience is true, Paradise is true, Hell is true, the Prophets are true, and Muhammad (peace and blessings be upon him) is true, and the Hour of Judgment is true. O Allah, to You I have submitted, and upon You I depend. I have believed in You and to You I turn in repentance For Your sake I dispute and by Your standard I judge. Forgive me what I have sent before me and what I have left behind me, what I have concealed and what I have declared. You are the One Who sends forth and You are the One Who delays, there is none who has the right to be worshipped but You. You are my God, there is none who has the right to be worshipped but You.
تہجد کے وقت کی دعا-2
Supplication before Tahajjud-2
اَللّٰهُمَّ رَبَّ جِبْرَائِيْلَ وَمِيْكَائِيْلَ وَإِسْرَافِيْلَ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيْمَا كَانُوا فِيْهِ يَخْتَلِفُونَ،اِهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيْهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ؕ
Sahih Muslim 770 Book 6, Hadith 239
Allāhumma, rabba Jibrā'īla, wa Mīkā'īla, wa Isrāfīla Fāṭira 's-samāwāti wa 'l-arḍi, `ālima 'l-ghaybi wa 'sh-shahādati, anta taḥkumu bayna `ibādika fīmā kānū fīhi yakhtalifūna. Ihdinī li makhtulifa fīhi min al-ḥaqqi bi idhnika. Innaka tahdī man tashā'u ilā ṣirāṭim mustaqīm.
اے اللہ، جبرائیل، میکائیل، اور اسرافیل کے رب، آسمانوں اور زمین کے پیدا کرنے والے، غیب اور ظاہر کو جاننے والے؛ تو اپنے بندوں کے درمیان ان کے اختلافات کا فیصلہ فرماتا ہے۔ مجھے اپنی اجازت سے حق کے بارے میں مختلف خیالات (جو لوگ) رکھتے ہیں رہنمائی فرما، کیونکہ تو ہی ہے جسے توچاہتا ہے سیدھا راستہ دکھاتا ہے۔
O Allah, Lord of Gabriel, and Michael, and Israfil, the Creator of the heavens and the Earth, Who knows the unseen and the seen; You decide amongst Your servants concerning their differences. Guide me with Your permission in the divergent views (which the people) hold about Truth, for it is You Who guides whom You will to the Straight Path.
دعائے قنوت
Dua Qunoot
اَللّٰهُمَّ اهْدِنِيْ فِيْمَنْ هَدَيْتَ، وَعَافِنِيْ فِيْمَنْ عافَيْتَ،وَتَوَلَّنِيْ فِيْمَنْ تَوَلَّيْتَ، وَبارِكْ لِيْ فِيـْمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِيْ شَرَّ مَا قَضَيْتَ، فَإِنَّـكَ تَقْضِيْ وَلَا يُقْضٰى عَلَيْكَ، إِنَّهٗ لَا يَذِلُّ مَنْ وَّالَيْتَ، [ وَلَا يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ، ] تَبَارَكْـتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ ؕ
Sahih At-Tirmidhi 1/144
Allāhumma’hdinī fī man hadayt, wa `āfinī fī man `āfayt, wa tawallanī fī man tawallayt, wa bārik lī fī mā a`atayt, wa qinī sharra mā qaḍayt, fa innaka taqḍī wa lā yuqḍā `alayk, innahu lā yadhillu man wālayt, [wa lā ya`izzu man `ādayt] , tabārakta Rabbanā wa ta`ālayt.
اے اللہ! مجھے ان لوگوں میں ہدایت دے دے جنہیں تو نے ہدایت دی ہے، اور ان لوگوں میں عافیت دے دے جنہیں تو نے عافیت دی ہے، اور لوگوں میں میرا والی بن جن کا تو والی بنا ہے، جو فیصلہ تو نے کیا ہے اس کے شر سے مجھے بچا، کیونکہ تو فیصلہ کرتا ہے اور تیرے خلاف کوئی فیصلہ نہیں کرسکتا، جس کا تونگہبان بن جائے وہ ذلیل نہیں ہوسکتا، اور جس سے تو دشمنی رکھے وہ معزز نہیں ہوسکتا، تو بابرکت ہے اے ہمارے رب، اور بلند ہے۔
O Allah, guide me with those whom You have guided, and strengthen me with those whom You have given strength. Take me to Your care with those whom You have taken to Your care. Bless me in what You have given me. Protect me from the evil You have ordained. Surely, You command and are not commanded, and none whom You have committed to Your care shall be humiliated [and none whom You have taken as an enemy shall taste glory]. You are Blessed, Our Lord, and Exalted.
قیام اللیل میں مغفرت کی دعا
Supplication of The Night Prayer
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَعُوْذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِـكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوْبَتِكَ، وَاَعُوْذُ بِكَ مِنْكَ، لَا اُحْصِيْ ثَنَاءً عَلَيْكَ، اَنْتَ كَمَا اَثْنَيْتَ عَلٰى نَفْسِكَ ؕ
Sahih At-Tirmidhi 3/180, Sunan Abi Dawud 879
Allāhumma innī a`ūdhu biriḍāka min sakhaṭik, wa bimu`āfātika min `uqūbatik, wa a`ūdhu bika mink, lā uḥṣī thanā'an `alayk, Anta kamā athnayta `alā nafsik.
اے اللہ میں تیری ناراضگی سے تیری رضا کی پناہ مانگتا ہوں۔ میں تیرے عذاب سے تیری بخشش کی پناہ مانگتا ہوں۔ میں تجھ سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ میں تیری حمد کو شمار نہیں کر سکتا، تو ایسا ہے جیسے تو نے اپنی تعریف کی ہے۔
O Allah, I seek refuge with Your Pleasure from Your anger. I seek refuge in Your forgiveness from Your punishment. I seek refuge in You from You. I cannot count Your praises, You are as You have praised Yourself.
مجلس کے کفارہ کی دعا
Dua at the conclusion of a sitting or gathering
سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَبِحَمْدِكَ اَشْهَدُ اَنْ لّٰا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ اَسْتَغْفِرُكَ وَاَتُوبُ اِلَيْكَ
Tirmidhi 3/153
Subhānaka Allāhumma wa biḥamdik, ash-hadu an lā ilāha illā ant, astaghfiruka wa atību ilayk.
اے اللہ تیری پاکی ہے اور تیری حمد ہے۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں۔ میں تیری بخشش چاہتا ہوں اور تجھ سے توبہ کرتا ہوں۔
Glory is to You, O Allah, and praise is to You. I bear witness that there is none worthy of worship but You. I seek Your forgiveness and repent to You.
جملہ حاجات کیلئے دعا
All purpose dua
اَللّٰهُمَّ اِنِّيْ اَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا سَأَ لَكَ مِنْهٗ نَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَاَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا اسْتَعَاذَكَ مِنْهٗ نَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنْتَ الْمُسْتَعَانُ، وَعَلَيْكَ الْبَلَاغُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ؕ
Riyad as-Salihin 1492 Book 16, Hadith 28
Allahumma inni as'aluka min khairi ma sa'alaka minhu nabiyyuka Muhammadun sallallahu 'alaihi wa sallam. Wa 'a'udhu bika min sharri mas-ta'adha minhu nabiyyuka Muhammadun sallallahu 'alaihi wa sallam. Wa Antal-Musta'anu, wa 'alaikal-balaghu, wa la hawla wa la quwwata illa billah
اے اللہ میں تجھ سے وہ بھلائی مانگتا ہوں جو تیرے نبی محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے تجھ سے مانگی تھی۔ اور میں اس شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں جس سے تیرے نبی محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے پناہ مانگی تھی۔ آپ وہ ہیں جس سے مدد مانگی جاتی ہے اور آپ کی ذمہ داری (حقیقت) کو پہنچانا ہے۔ اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی طاقت اور طاقت نہیں ہے۔
O Allah, I beg to You the good which Your Prophet Muhammad (ﷺ) begged of You; and I seek refuge in You from the evil where from Your Prophet Muhammad (ﷺ) sought refuge. You are the One from Whom help is sought and Your is the responsibility to communicate (the truth). There is no power or strength except with Allah the Exalted, the Great.
فجرکی نمازکیلئے مسجد جاتے وقت کی دعا
When going to the mosque for Fajr salah
اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ فِيْ قَلْبِيْ نُوْرًا، وَّفِيْ لِسَانِيْ نُوْرًا، وَّفِيْ سَمْعِيْ نُوْرًا وَّفِيْ بَصَرِيْ نُوْرًا، وَّمِنْ فَوْقِيْ نُوْرًا،وَّ مِنْ تَحْتِيْ نُوْرًا ،وَّ عَنْ يَمِينيْ نُوْرًا، وَّعَنْ شِمَالِيْ نُوْرًا،وَّمِنْ أَماَمِيْ نُوْرًا،وَّمِنْ خَلْفيِْ نُوْرًا، وَّاجْعَلْ فِي نَفْسِيْ نُوْرًا،وَّأَعْظِمْ لِيْ نُوْرًا، وَّعَظِّمْ لِيْ نُوْرًا، وَّاجْعَلْ لِيْ نُوْرًا، وَّاجْعَلْنِيْ نُوْرًا، اَللّٰهُمَّ أَعْطِنِيْ نُوْرًا، وَّاجْعَلْ فِيْ عَصَبِيْ نُوْرًا، وَّفِيْ لَحْمِيْ نُوْرًا، وَّفِيْ دَمِيْ نُوْرًا وَّفِيْ شَعْرِيْ نُوْرًا، وَّفِيْ بَشَرِيْ نُوْرًا (اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ لِيْ نُوْرًا فِيْ قَبْرِيْ وَّ نُوْرًا فِيْ عِظاَمِيْ) (وَزِدْنِيْ نُوْرًا ، وَزِدْنِيْ نُوْرًا ، وَزِدْنِيْ نُوْرًا) (وَهَبْ لِيْ نُوْرًاعَلٰى نُوْرًا )
Al-Bukhari in Al-'Adab Al-Mufrad (Hadith no. 695), p. 258
Allāhummaj'al fī qalbī nūran, wa fī lisānī nūran, wa fī sam`ī nūran, wa fī baṣarī nūran, wa min fawqī nūran, wa min taḥtī nūran, wa `an yamīnī nūran, wa `an shimālī nūran, wa min 'amāmī nūran, wa min khalfī nūran, waj`al fī nafsī nūran, wa 'a`ẓim lī nūran, wa `ẓẓim lī nūran, waj`allī nūran, waj`alnī nūran, Allāhumma 'a`tinī nūran, waj'al fī `aṣabī nūran, wa fī laḥmī nūran, wa fī damī nūran, wa fī sha`rī nūran, wa fī basharī nūran. Allāhummaj`allī nūran fī qabrī wa nūran fī `iẓāmī. Wa zidnī nūran, wa zidnī nūran, wa zidnī nūran. Wa hab lī nūran `alā nūr.
اے اللہ میرے دل میں نور بھر دے، اورمیری زبان میں نور اور میری سماعت میں نور اور میری بصارت میں نور، میرے اوپر نور، میرے نیچے نور، میرے دائیں نور، میرے بائیں نور، میرے سامنے نور اور میرے پیچھے نور، اور میرے نفس میں نور، اور تو میرے نور کو زیادہ کرے اور مجھے بہت زیادہ نورعطا فرما، میرے لئے نور بنا اور مجھے نور بنا دے، اے اللہ مجھے نور عطا فرما، اور میرےپٹھوں میں نور بھر دے، میرے گوشت میں، میرے خون میں، میرے بالوں میں اور میری جلد میں نور بھر دے۔ اے اللہ میرے لئے میری قبر میں نور بھر دے، اور میری ہڈیوں میں نور بھر دے(اور مجھے مزید نور عطا فرما، مجھے مزید نورعطا فرما، مجھے مزید نور عطا فرما)اور مجھے نور ہی نور عطا فرما۔
O Allah, place light in my heart, and on my tongue light, and in my ears light and in my sight light, and above me light, and below me light, and to my right light, and to my left light, and before me light and behind me light. Place in my soul light. Magnify for me light, and amplify for me light. Make for me light and make me a light. O Allah, grant me light, and place light in my nerves, and in my body light and in my blood light and in my hair light and in my skin light O Allah, make for me a light in my grave... and a light in my bones. Increase me in light, increase me in light, increase me in light .
استخارہ کی دعا
Istikharah: For seeking guidance in forming a decision
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمیں تمام کاموں میں استخارہ کی تعلیم اس طرح دیا کرتے تھے، جس طرح قرآن مجید کی سورت سکھلایا کرتے تھے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرماتے ہیں: تم میں سے اگر کوئی شخص کسی کام کا ارادہ کرے تو وہ(فرض کے علاوہ)دورکعت نماز ادا کرے اورپھر یہ کہے:
Jabir bin Abdullah (RA) said: The Prophet (ﷺ)used to teach us to seek Allah's Counsel in all matters, as he used to teach us a Surah from the Qur'an. He would say: When anyone of you has an important matter to decide, let him pray two Rak'ahs other than the obligatory prayer, and then say:
اَللّٰهُمَّ اِنِّي اَسْتَخِيْرُكَ بِعِلْمِكَ، وَاَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، واَسْاَ لُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيْمِ ؕ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا اَقْدِرُ، وَتَعْلَمُ وَلَا اَعْلَمُ ، وَاَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوْبِ ؕاَللّٰهُمَّ اِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ اَنَّ هٰذَا الْاَمْرَ خَيْرٌ لِّيْ فِيْ دِيْنِيْ وَمَعَاشِيْ وَعَاقِبَةِ اَمْرِيْ فَاقْدُرْهٗ لِيْ وَيَسِّـرْ هٗ لِيْ، ثُمَّ بَارِكْ لِيْ فِيْهِ، وَاِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ اَنَّ هٰذَا الْاَمْرَ شَـرٌّ لِّيْ فِيْ دِيْنِيْ وَمَعَاشِيْ وَعَاقِبَةِ اَمْرِيْ فَاصْرِفْهٗ عَنِّيْ وَاصْرِفْنِيْ عَنْهٗ، وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ، ثُمَّ اَرْضِنِيْ بِهٖ ؕ
Sahih al-Bukhari 1166, Book 19, Hadith 45
Allāhumma innī astakhīruka bi `ilmik, wa astaqdiruka biqudratik, wa as'aluka min faḍlika ‘l-`Aẓīm, fa'innaka taqdiru wa la aqdir, wa ta`lamu wa lā a`lam, wa anta `allāmu ‘l-ghuyūb, Allāhumma in kunta ta`lamu anna hādha ‘l-amra - [then mention the thing to be decided] Khayrun lī fī dīnī wa ma`āshī wa `āqibati amrī - [or say] `ājilihi wa ājilih - faqdurhu lī wa yassirhu lī thumma bārik lī fīh, wa in kunta ta`lamu anna hādha ‘l-amra sharrun lī fī dīnī wa ma`āshī wa `āqibati 'amrī - [or say] `ājilihi wa 'ājilihi - faṣrifhu `annī waṣrifnī `anh, waqdur liya ‘l-khayra ḥaythu kān, thumma arḍinī bih.
اے اللہ! بے شک میں تجھ سے تیرے علم کے ذریعے خیر طلب کرتا ہوں، اور تیری قدرت کے ذریعے طاقت مانگتا ہوں، اور میں تیرے عظیم فضل کا سوال کرتا ہوں، کیونکہ تو قدرت رکھتاہے اور میں قدرت نہیں رکھتا، اور تو جانتا ہے اور میں نہیں جانتا۔ اور تو غیب کےامور جاننے والا ہے، اے اللہ! اگر تو جانتا ہے کہ یہ کام (کام کا نام لے)میرے لئےمیرے دین میں میری معاش ، اور میری آخرت کے انجام کے لئے بہتر ہے تو اسے میرے مقدرمیں کردے، اور اسے میرے لئےآسان کردے، پھر میرے لئے اس میں برکت ڈال۔ اور اگر توجانتا ہے کہ یہ کام (کام کانام لے) میرے لئے میرے دین میں، میری معاش اور میری آخرت کے انجام کے لئے برا ہے تو اسے مجھ سے ہٹا دے اور مجھے اس سے ہٹادے اور میرے لئےبھلائی کردے جہاں کہیں بھی ہوپھر مجھے اس پر راضی کردے۔
"O Allah, I seek the counsel of Your Knowledge, and I seek the help of Your Omnipotence, and I beseech You for Your Magnificent Grace. Surely, You are Capable and I am not. You know and I know not, and You are the Knower of the unseen. O Allah, if You know that this matter [then mention the thing to be decided] is good for me in my religion and in my life and for my welfare in the life to come, then ordain it for me and make it easy for me, then bless me in it. And if You know that this matter is bad for me in my religion and in my life and for my welfare in the life to come, - then distance it from me, and distance me from it, and ordain for me what is good wherever it may be, and help me to be content with it." Whoever seeks the counsel of the Creator will not regret it and whoever seeks the advice of the believers will feel confident about his decisions, for Allah has said in the Qur'an: "And consult them in the affair. Then when you have taken a decision, put your trust in Allah."
قربانی کا طریقہ اور دعا
Method of Slaughtering animal and supplication
ذبح کا صحیح طریقہ یہ ہے کہ جانور کو قبلہ رو لٹانے کے بعد ’’بسم اللہ، و اللہ اکبر‘‘ کہتے ہوئے تیز دھار چھرے سے جانور کے حلق اور لبہ کے درمیان ذبح کیا جائے، اور گردن کو پورا کاٹ کر الگ نہ کیا جائے، نہ ہی حرام مغز تک کاٹا جائے، بلکہ ’’حلقوم‘‘ اور ’’مری‘‘ یعنی سانس کی نالی اور اس کے اطراف کی خون کی رگیں جنہیں ’’اَوداج‘‘ کہا جاتا ہے کاٹ دی جائیں، اس طرح جانور کو شدید تکلیف بھی نہیں ہوتی اور سارا نجس خون بھی نکل جاتا ہے۔ جانور کو قبلہ رخ لٹاتے ہوئے جانور کی بائیں کروٹ پر لٹانا پسندیدہ ہے، (یعنی ہمارے ملک ہندوستان میں جانور کا سر جنوب(South)کی طرف میں اور دم شمال(North)کی جانب میں ہو)، تاکہ دائیں ہاتھ سے چھری چلانے میں سہولت رہے۔ جب قربانی کا جانور قبلہ رخ لٹائے تو پہلے درج ذیل آیت پڑھنا بہتر ہے۔
إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِيْ فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيْفًا ۖ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلَاتِيْ وَنُسُكِيْ وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِيْ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ؕ
Al-An'aam (6:79 and 6:162)
Inni wajjahtu wajhia lilladhi fatarassamawaati wal ardha haneefa, wa ma ana minal mushrikeen. Inna salati wa nusuki wa mahyaya wa mamati lillahi rabbil aalameen.
اور ذبح کرنے سے پہلے درج ذیل دعا اگر یاد ہو تو پڑھ لے:
اَللّٰهُم َّمِنْكَ وَ لَكَ
پھر ’’بسم اللہِ اللہُ اکبر‘‘ کہہ کر ذبح کرے ، اور ذبح کرنے کے بعدیہ دعا پڑھ لے:
اَللّٰهُمَّ تَقَبَّلْهٗ مِنِّيْ كَمَا تَقَبَّلْتَ مِنْ حَبِيْبِكَ مُحَمَّدٍ وَّ خَلِيْلِكَ إبْرَاهِيْمَ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ ؕ
Allahumma taqabbalhu minni kamaa taqabbalta min habibika Muhammadin wa khaleelika Ibraheema alaihimassalam
اگر کسی اور کی طرف سے ذبح کر رہا ہو تو "مِنِّيْ" کی جگہ " مِنْ " کے بعد اس شخص کا نام لے۔
خوشی کی خبر ملنے پر یہ دعا پڑھیں
Supplication upon receiving pleasing news
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بِنِعْمَتِهٖ تَتِمُّ الصَّالِحَات ؕ
As-Saghir 4/201.
Alḥamdu lillāhi ‘lladhi bi ni`matihi tatimmuṣ-ṣāliḥāt.
تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں جس کی برکت سے تمام اچھی چیزیں مکمل ہوتی ہیں۔
Praise is to Allah Who by His blessings all good things are perfected.
غم کی خبر ملنے پر یہ دعا پڑھیں
Supplication upon receiving displeasing news
اَلْحَمْدُ لِلَّهِ عَلٰى كُلِّ حَالٍ ؕ
As-Saghir 4/201.
Alḥamdu lillāhi `alā kulli ḥāl.
ہر حال میں اللہ کا شکر ہے۔
Praise is to Allah in all circumstances.
دُعَاء حفظ قران
Dua to memorise Qur'an
اَللّٰهُمَّ ارْحَمْنِيْ بِتَرْكِ الْمَعَاصِيْ أَبَدًا مَّا أَبْقَيْتَنِيْ وَارْحَمْنِيْ أَنْ أَتَكَلَّفَ مَا لَا يَعْنِيْنِيْ وَارْزُقْنِيْ حُسْنَ النَّظَرِ فِيمَا يُرْضِيْكَ عَنِّيْ اَللّٰهُمَّ بَدِيْعَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ ذَا الْجَلاَلِ وَالْإِكْرَامِ وَالْعِزَّةِ الَّتِيْ لَا تُرَامُ أَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ يَا رَحْمنُ بِجَلاَلِكَ وَنُورِ وَجْهِكَ أَنْ تُلْزِمَ قَلْبِيْ حِفْظَ كِتَابِكَ كَمَا عَلَّمْتَنِيْ وَارْزُقْنِيْ أَنْ أَتْلُوَهٗ عَلَى النَّحْوِ الَّذِيْ يُرْضِيكَ عَنِّي اَللّٰهُمَّ بَدِيْعَ السَّمَوَاتِ وَالْاَرْضِ ذَا الْجَلَالِ وَالْاِكْرَامِ وَالْعِزَّةِ الَّتِيْ لَا تُرَامُ أَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَنُ بِجَلاَلِكَ وَنُورِ وَجْهِكَ أَنْ تُنَوِّرَ بِكِتَابِكَ بَصَرِيْ وَأَنْ تُطْلِقَ بِهٖ لِسَانِيْ وَأَنْ تُفَرِّجَ بِهٖ عَنْ قَلْبِيْ وَأَنْ تَشْرَحَ بِهٖ صَدْرِيْ وَأَنْ تَغْسِلَ بِهٖ بَدَنِي فَاِنَّهٗ لَا يُعِْيْنُنِي عَلَى الْحَقِّ غَيْرُكَ وَلَايُؤْتِيْهِ إِلَّا أَنْتَ وَلَاحَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّابِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ ؕ
Jami` at-Tirmidhi 3570
Allāhummarḥamnī bitarkil-ma`āṣī abadan mā abqaitanī, warḥamnī an atakallafa mā lā ya`nīnī, warzuqnī ḥusnan-naẓari fī mā yurḍīka `annī. Allāhumma badī`as-samāwāti wal-arḍi dhal-jalāli wal-ikrāmi wal-`izzatil-latī lā turāmu, as’aluka yā Allāhu yā Raḥmānu bi-jalālika wa nūri wajhika, an tulzima qalbī ḥifẓa kitābika kamā `allamtanī, warzuqnī an atluwahū `alan-naḥwil-ladhī yurḍīka `annī. Allāhumma badī`as-samāwāti wal arḍi dhal-jalāli wal-ikrāmi wal `izzati-llatī lā turāmu, as’aluka yā Allāhu, yā Raḥmānu bi-jalālika wa nūri wajhika, an tunawwira bi-kitābika baṣarī, wa an tuṭliqa bihī lisānī, wa an tufarrija bihī `an qalbī, wa an tashraḥa bihī ṣadrī, wa an taghsila bihī badanī, fa innahu lā yu`īnunī `alal-ḥaqqi ghairuka wa lā yu’tīhi illā anta wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāhil-`Aliyyil-`Aẓīm
اے اللہ مجھ پر رحم فرما کہ میں گناہوں کو ہمیشہ کے لیے چھوڑ دوں جب تک تو مجھے باقی رکھے۔ اور مجھ پر رحم کرکہ ایسا نہ ہو میں اس چیز کو اٹھاؤں جس سے مجھے کوئی سروکار نہیں۔، اور مجھےایسی بصارت عطا فرما جس سے تو مجھ سے راضی ہوجائے۔ اے اللہ، آسمانوں اور زمین کے پیدا کرنے والے، جلال، سخاوت اور عزت کے مالک جس سے تجاوز نہیں کیا جاسکتا۔ میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ اے اللہ، اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے، آپکے جلال اور آپکے چہرے کے نور سے، کہ میرا دل اپنی کتاب کو حفظ کرنے پر لگا دے جیسا کہ تو نے مجھے سکھایا ہے، اور مجھے توفیق دے کہ میں اسے اس طرح پڑھوں جس سے تو مجھ سےخوش ہو۔ اے اللہ، آسمانوں اور زمین کے پیدا کرنے والے، جلال، سخاوت اور عزت کے مالک جس سے تجاوز نہیں کیا جاسکتا۔ میں تجھ سے سوال کرتا ہوں، اے اللہ، اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے، آپکےجلال اورآپکے چہرے کے نور سے، میری نظر کو اپنی کتاب سے روشن کر، اور اس کو میری زبان پرجاری کر، اور اس سے میرے دل کو سکون دے، اور اس کے ذریعےمیرا سینہ کشادہ کر دے۔ اور اس کے ساتھ میرےجسم کو دھودے. کیونکہ تیرے سواحق کیلئے میری کوئی بھی مدد نہیں کرتا اور تیرے سوا کوئی نہیں دیتا، اور اللہ کی طاقت کے سوا کوئی اور طاقت نہیں، جو بلند و بالا ہے۔
O Allah, have mercy on me by abandonment of sins forever, so long as You keep me remaining. And have mercy on me from taking upon myself what does not concern me, and provide me good sight for what will make You pleased with me. O Allah, Originator of the heavens and the earth, Possessor of glory, and generosity, and honor that is not exceeded. I ask you, O Allah, O Rahman, by Your glory and the light of Your Face, to make my heart constant in remembering Your Book as You taught me, and grant me that I recite it in the manner that will make You pleased with me. O Allah, Originator of the heavens and the earth, Possessor of glory, and generosity, and honor that is not exceeded. I ask you, O Allah, O Rahman, by Your glory and the light of Your Face, to enlighten my sight with Your Book, and make my tongue free with it, and to relieve my heart with it, and to expand my chest with it, and to wash my body with it. For indeed, none aids me upon the truth other than You, and none gives it except You, and there is no might or power except by Allah, the High, the Magnificent.